Manga Yume de aetara en español versión 2.0
Hoy es
Actualizada por última vez el martes 24 de junio de 2003
En esta sección Acerca del manga / マンガについて Volúmenes 1 al 4 / 1〜4の単行本  Volúmenes 5 al 8 / 5〜8の単行本  Volúmenes 9 al 13 / 9〜13の単行本  Volúmenes 14 al 17 / 14〜17の単行本 

Yume de aetara (If I see you in my dream)
Volúmenes 14 - 17
Pasa el mouse y elige el volumen que desees ver
Volumen 1 Volumen 2 Volumen 3 Volumen 4 Volumen 5 Volumen 6 Volumen 7 Volumen 8  
Volumen 9 Volumen 10 Volumen 11 Volumen 12 Volumen 13 Volumen 14 Volumen 15 Volumen 16 Volumen 17
Nota: Como nuestro nivel de japonés no es muy avanzado, es posible que las traducciones se vean un poco "forzadas" y medio literales; por eso decimos que son "provisionales"; en realidad, pusimos lo que entendimos. Cuando nuestro nivel de japonés mejore, las cambiaremos por traducciones mejores.

Yume de aetara Volumen 14 - Minami no kodomotachi (南の島の子供達)

Autor: Noriyuki Yamahana
Número ISBN: 4-08-875752-1
Formato: B6 (128x182mm)
Número de páginas: 202
Precio: 505 yenes + impuesto
Fecha de publicación: 19 de enero de 1999


Resumen: Nagisa y sus compañeras van a enseñar temporalmente a un jardín infantil en una isla del sur, para pasar las vacaciones de verano. Rodeada de adorables niños, se llena de tranquilidad y esperanza. Mientras tanto, Masuo no logra calmarse... se pone seria la falta que le hace su novia al sur...

Ver versión en japonés

Episodios:
Ep. Japonés Español
108 南の島の子供達 / Minami no shima no kodomotachi Los niños de la isla del sur
109 小さな勇気 / Chiisa-na yûki Un poco de valor
110 お嫁においで / O-yome ni oide  
111 プロポーズ大作戦 / Propose Daisakusen La gran estrategia para la proposición
112 二十四の瞳 / Nijûyon no Hitomi Veinticuatro ojos
113 美人上司 / Bijin Jôshi Una jefa bonita
114 パートナー / Partner Socio
115 キャリアウーマンの孤独 / Career woman no kodoku La soledad de una mujer de carrera
116 戦士の素顔 / Senshi no sugao La honestidad* de un guerrero
Yume de aetara Volumen 15 - Single Mother (シングルマザー)

Autor: Noriyuki Yamahana
Número ISBN: 4-08-875789-0
Formato: B6 (128x182mm)
Número de páginas: 210
Precio: 505 yenes + impuesto
Fecha de publicación: 19 de mayo de 1999


Resumen: Para reorganizar la empresa, Misaki, la jefa de Masuo, invierte todos los días en una dura lucha. No obstante, uno de sus subordinados que se le opone la traiciona y ¡van rumbo a la crisis de la bancarrota! ¡Será que, como lo esperamos, Masuo le propondrá matrimonio a Nagisa?

Ver versión en japonés

Episodios:
Ep. Japonés Español
117 シングルマザー / Single Mother Madre soltera
118 最強(!?)ペア / Saikyû (!?) Pair La pareja más fuerte (!?)
119 約束 / Yakusoku Promesa
120 陰謀 / Inbô Conspiración
121 閉ざされた扉 / Suzasareta tobira Puerta cerrada
122 決戦の日 / Kessen no hi El día de la batalla decisiva
123 大逆転 / Daigyakuten Un gran cambio súbito
124 tomorrow Mañana
125 前夜 / Zen'ya La noche anterior
Yume de aetara Volumen 16 - Album (アルバム)

Autor: Noriyuki Yamahana
Número ISBN: 4-08-875842-0
Formato: B6 (128x182mm)
Número de páginas: 210
Precio: 505 yenes + impuesto
Fecha de publicación: 19 de octubre de 1999


Resumen: Después de ayudar a reorganizar la empresa, finalmente Masuo logra comprar el anillo de compromiso. Sin embargo, Hamaoka se entera de la propuesta para Nagisa y toma el anillo. Al final, ¡(la Hamaoka) deja caer el anillo al río y Nagisa regresa a casa de sus padres!

Ver versión en japonés

Episodios:
Ep. Japonés Español
126 かわいい悪魔 / Kawaii akuma Adorable demonio
127 HOTEL Hotel
128 空港 / Kûkô Aeropuerto
129 潮崎家の人々 / Shiozaki-ke no Hitobito Los Shiozaki
130 Collector Coleccionista
131 幸せの探し方 / Shiawase no sagashikata Cómo buscar la felicidad
132 一番せつない夜 / Ichiban setsunai yoru La noche más dolorosa
133 アルバム / Album Álbum
134 明日が輝く場所へ /
Asu ga kagayaku bashô-e
Hacia el lugar donde el mañana brillará
Yume de aetara Volumen 17 -
Suteki-na anata ni hanataba wo... (素敵な貴方に花束を・・・)

Autor: Noriyuki Yamahana
Número ISBN: 4-08-875884-6
Formato: B6 (128x182mm)
Número de páginas: 218
Precio: 505 yenes + impuesto
Fecha de publicación: 18 de febrero de 2000


Resumen: De repente, se conocieron al yacer uno encima del otro. Se enfadaron, lloraron y tuvieron muchas peleas. Pero, siempre después de todo, aparecía una feliz sonrisa... Finalmente concluye la historia de puro amor de Nagisa y Masuo.

Ver versión en japonés

Episodios:
Ep. Japonés Español
135 Believe Cree
136 永遠の瞬間【とき】を刻もう / Eien no toki** wo kizamô Grabemos el instante eterno
137 約束のジュエリー / Yakusoku no jewelry La joyería de las promesas
138 パパ / Papa Papá
139 さよなら子供達、さよならつばめ幼稚園 /
Sayonara kodomo-tachi, sayonara Tsubame yôchien
Adiós niños, adiós jardín infantil Tsubame
140 グッバイ ガール / Goodbye girl Adiós, chica
141 結婚前夜 / Kekkon zen'ya La noche anterior a la boda
142 Wedding Bell Campanas de boda
Final 素敵な貴方に花束を・・・ /
Suteki-na anata ni hanataba wo...
Un ramo de rosas para alguien tan lindo como tú
Nota: Se ha preferido escribir en inglés en lugar de romanizar cuando el título del volumen o del episodio contiene palabras inglesas escritas en katakana. Por ejemplo, hemos escrito "Virgin 23" en lugar de Baajin 23 en el nombre del episodio 48 (volumen 6).

* "Sugao" significa, literalmente, cara desnuda, lavada, sin maquillaje. En sentido figurado, quiere decir honestidad, franqueza.
** Kanji: "shunkan", instante.

Fuentes:
Yamahana Sanchôme (Resúmenes)
books.Shueisha.com (Resúmenes)
Yasui Cake no Rakugakichô (Episodios)
Yamahana Cartoon's Soundimage Website (Episodios)


En esta sección:
Manga
Vol. 1 - 4
Vol. 5 - 8
Vol. 9 - 13
Vol. 14 - 17


Menú principal:
Yamahana
Anime
Manga
Galería
Opinión
Vínculos
Inicio
Portada


"Yume de aetara - If I see you in my dream" (c) 1998 Noriyuki Yamahana / Shûeisha / TBS / Tokuma Japan / Nippon Columbia
La dirección de esta página es https://yumedeaetara.tripod.com/manga/manga4.html
"Yume de aetara en español" 2002-2003 Julián Ortega - Made in Colombia