Make your own free website on Tripod.com

Opinión Yume de aetara en español versión 2.0
Hoy es
Actualizada por última vez el martes 16 de marzo de 2004
En esta sección Editorial del mes / 今月の月刊コラム Editoriales anteriores / 昔の月刊コラム

Editorial del mes
En esta sección, los administradores -dueños y señores de esta página- decidimos expresar nuestra humilde opinión acerca de diversos temas. Aunque al comienzo se trataba de opiniones relacionadas con la serie exclusivamente, debido a los últimos acontecimientos mundiales, hemos decidido abordar, desde nuestra humilde perspectiva, ciertos temas que, a pesar de no tener -aparentemente- relación alguna con el anime, de todos modos nos afectan a TODOS. Pedimos disculpas a aquellos que puedan sentirse afectados u ofendidos... (de todos modos, es nuestra página, y podemos hacer con ella lo que se nos dé la gana). Esta columna se actualiza siempre a comienzos de cada mes. Para comentarios, reacciones, sugerencias, etc., pueden escribirnos un correo electrónico a la dirección que aparece al final.

Marzo de 2004
Yume de aetara en Animafilms, un desastre


Antes de comenzar, queremos expresar nuestra solidaridad con nuestros amigos al otro lado del charco, los de Madrid, y repudiamos los hechos del pasado 11 de marzo, en los cuales dos compatriotas nuestros -es decir, dos colombianos- fueron parte de las 192 víctimas de esta masacre perpetrada por los secuaces de Osama. Y para solidarizarnos, los que saben dibujar pueden enviar una colaboración a la página Tebeos contra la violencia.

Ahora sí, nuevamente con ustedes. El pasado 14 de febrero, durante la esperada Maratón del Amor, nos llevamos una triste sorpresa acompañada de decepción: en lugar del "estreno" de los OVAs de "Yume de aetara", asistimos a una horrorosa versión editada -si a eso se le puede llamar edición- de la serie de TV (editaron tanto que se ahorraron como 20 minutos). Y cuando muchos esperaban la repetición el 29 de febrero, nada. Pasaron "Truckers". Y el pasado 14 de marzo, una última esperanza de verlos se fue...

No nos cansaremos de mencionar que, mientras otros canales "para niños" hacen sorprendentes compras y crean ya bloques o franjas dedicadas al anime (caso Cartoon Network con Toonami), Locomotion no compra nada nuevo, repite, edita y corta horriblemente, sigue con problemas en los subtítulos (cuando no son "virtuales", es decir, toca imaginárselos porque no aparecen, entonces están desfasados)... En fin, ya no sacamos nada con renegar, aunque el espacio que teníamos para reunirnos y desahogarnos (los foros de Locomotion) fue eliminado descaradamente.

Pues nada, disfruten de sus vidas, hagan cosas productivas y reencuéntrense con sus amigos en las tiendas y grupos de anime, si no quieren estar tan desactualizados como nosotros. Cuídense y hasta el próximo mes.


masuofuguno@netscape.net

Ver editoriales anteriores




En esta sección:
Editorial del mes
Anteriores


Menú principal:
Yamahana
Anime
Manga
Galería
Opinión
Vínculos
Inicio
Portada


"Yume de aetara - If I see you in my dream" (c) 1998 Noriyuki Yamahana / Shûeisha / TBS / Tokuma Japan / Nippon Columbia
La dirección de esta página es http://yumedeaetara.tripod.com/opinion/
"Yume de aetara en español" 2002-2003 Julián Ortega - Made in Colombia